Options
Sweet Sixteen
timboy
Posts: 30,094
Forum Member
✭✭✭
Are the BBC taking the piss?
They have stuck subtitles on the film.
They are from Greenock not Outer Mongolia.
I don't remember subtitles on Brookside.
:mad: :mad:
They have stuck subtitles on the film.
They are from Greenock not Outer Mongolia.
I don't remember subtitles on Brookside.
:mad: :mad:
0
Comments
The BBC should be showing the film it is meant to be shown.
888 is there if people want subtitles.
Well turn it over to ITV then. :rolleyes:
Thelma and Louise, Jordan and Peter : Laid Bare or PD James: A Mind to Murder await you.
Jesus H, I would have thought the Irish had been descriminated enough that they wouldn't do it to others.
Obviously not. :rolleyes:
Anyway... I think it's ridiculous. I don't have any figures to back it up, but I'm sure most houses in the country have teletext or digital subtitles available to them. Surely that would be the better option?
I'm from Edinburgh. I speak quite well, and the accents used in SS are as alien to me as the scouse, brummie or deepest devonshire accents. That said, I do find it VERY patronising that there are subtitles printed on screen. Grr.
Anyway... on an 'artistic merit' note, I think Loach's insistence of using 'real people' rather than actors is a bad move. The mother, for example, can't act - and appears to be a submissive wet blanket, when I feel that's actually just a result of the director saying "just play it natural" and leaving the 'actor' with no natural sounding dialogue (ad libbing from someone who can't sounds far worse than bad acting!).
I used to work in the prison service, and have seen 'amateur' training videos... the scene in the stairwell where Liam is shouting 'gimme the gear' and the bad guys are shouting back reminded me of a very amateur looking hostage training video - "gimme the keys ya bastard"... lots of shouting and getting angry, but very little acting!
Anyway... I'll reserve judgement! It's got another hour to go!!
Look Pop Princess the BBC partly funded this film. Yes there was a version with subtitles but I understand these subtitles did not last for every reel.
I am so offended by this.
Me thinks that Roly Keating is in for a large mailbag over the next wee while....all with Scottish postmarks.
:mad: :mad: :mad:
I think (in the Greenock patter) what you mean is 'this is pure pish man'.
The 'acting' gets worse...
Don't kind yourself on there edinblokie, is Edinburgh patter too!
Trivia: The word "f**k" and its variations are used 313 times
Its a bit Dogme 95, only 7 years too late.
Must be part of the "Dogshit 02" manifesto
What the hell do BBC2 think they're doing, subtitling Sweet Sixteen? It's on right now, and was a critically acclaimed film when it was released, but because of the broad Scottish accents, the network have determined that viewers down south won't be able to understand them. I think that's highly offensive to those of us up here, and underestimating the intelligence of viewers down south.
Do you see ITV subtitling Taggart? I find many English accents tricky to understand at times but I don't see BBC Scotland adding subtitles to network programmes.
An absolute joke BBC2.
It does sum up how important it is that ITV in Scotland remains in Scottish hands, if this is the short-sighted nonsense that the M25 mafia subject us to.
Get your complaints in now people.
You have already been told where to go.
Your comments aren't welcome here.
This thread is about the BBC choosing to show subtitles not whether or not the film is any good.
But like I said before that is what 888 is there for.
They didn't need to idiot proof the film.
You make a good point and I wouldn't want to dispute any of the sentiments expressed in this thread. Unfortunately, although you have correctly identified the problem, moaning and complaining won't solve the problem.
As long as Scotland retains its position as the only country in Europe content to exist without its own dedicated public television service, this is the sort of thing you'll have to learn to put up with.
Next week - Heartbeat with sign language.
In theory, what you say is quite correct. In fact, the BBC is an English network transmitted throughout the UK.
There was me thinking it was the British Broadcasting Corporation as well.
An easy mistake to make but how British is it when 99.9% of programmes broadcast by BBC Scotland are produced in England?
And why is it that almost all of the news and sport is broadcast from London?
However, making stupid mistakes like subtitling Scottish programmes is unforgivable.
Anyway, back on topic...